mercoledì 26 settembre 2007

Una poesia d'Amore...

Più veloce di un proiettile
Urlo terrificante
Furioso e pieno di rabbia
E’ mezzo uomo e mezza macchina

Cavalca il mostro di metallo
Respirando fumo e fuoco
Avvicinandosi alla vendetta librandosi in alto

Lui è l’analgesico
Questo è l’analgesico

Pianeti devastati
L’umanità in ginocchio
Un Salvatore appare dai cieli
In risposta alle loro preghiere

Attraverso nuvole bollenti di tuoni
Fulmini d’acciaio che esplodono
Il male sta soccombendo alle ruote mortali

Lui è l’analgesico
Questo è l’analgesico

Più veloce di un proiettile laser
Più rumoroso di una bomba atomica
Placcato di cromo metallo bollente
Più luminoso di un migliaio di soli

Volando in alto in estasi
Più forte libero e coraggioso
Mai più catturato
Devono essere stati riportati indietro dalla tomba

Con l’umanità risorta
Vivrà per sempre
Ritorna dall’Armageddon ai cieli

Lui è l’analgesico
Questo è l’analgesico
Ali di ghiaccio analgesico
Ruote mortali analgesico

################################

Questo il mio ringraziamento per tutti i cuoricini e fiorellini con cui avete impestato ieri ed oggi il mio spazio.

Dovrebbe trattarsi di cultura generale ma, poiché temo qualcuno di voi non sia sufficientemente erudito, metto le mani avanti, comunicando in anticipo che si tratta della traduzione in Italiano della canzone "Painkiller", dei "Judas Priest".
Siccome non avevo voglia di mettermi a tradurre ciò che già conosco a memoria, ho ben pensato che non meritavate più di un copia-incolla, che ho eseguito da questo sito: http://www.dartagnan.ch/article.php?sid=6140
La traduzione, Ahimè, non è perfetta... Comunque, sul link indicato, trovate anche la versione in lingua originale (Sempre che non la conosciate già a memoria. Fino a controprova, preferisco illudermi sia così).
Saluti

K.

Nessun commento:

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...